Enjoying it is key, because that means you’ll keep learning 🙂
I can see you’re putting in a lot of effort and your headlines are improving quickly. Well done.
How to leap across the language barrier and publish persuasive French content
=> I love your idea of leaping across the language barrier, as I can immediately visualize this in my mind. My feeling about the first one is that “blowing up” might be a little too strong, but that might be just me. “Blasting” would probably sound better than “booming”, but I’m not sure this is the right concept as it sounds extremely interruptive (like the “old” advertising model rather than the “new” content marketing”)
=> We’ll get to using adjectives in another module, but it’s recommended to have a maximum of one adjective before a noun. Too many adjectives slow a reader down. So, I’d suggest:
How to Leap Across the Language Barrier and Publish Persuasive Content in French
How to find your tone of voice a French audience will crave for
=> Perhaps the real benefit is not that your audience craves your voice, but that you use the right voice to “seduce” them, so they want to buy your products (a bit more business focus?).
Perhaps: How to Find a Tone of Voice That Charms Your French Audience
Or: How to Use a Tone of Voice That Seduces Your French Audience
Or: How to Write Content That Makes French Customers Crave Your Products
3 iron tips for a cracking French content
=> “iron” tips doesn’t work so well in English, but I love the idea of “cracking”. What about: 3 Ways to Crack the French Market With Delicious Content
Excellent work this week, Véronique. Glad to hear and see you’re enjoying it. 🙂
Enchant readers. Woo customers. Win business.